Ghaseel
On-demand car wash and laundry, delivered to your doorstep across the UAE — a bilingual consumer marketplace, written in parallel in Arabic and English from the first screen.
Services that never came to you
Car wash and laundry in the UAE are services you chase, not services that come to you. You drive to a wash bay and wait half an hour; you drop off laundry at a shop and hope it's ready when they said it would be. The category had been stuck on convenience that wasn't convenient — particularly for the two-career households, the tower residents, and the people whose parking spots are where their cars live during daylight.
For the provider side, the problem was worse: zero digital distribution, fragmented bookings over phone calls and WhatsApp, no way to prove a job was done well to the customer who wasn't there to watch it.
The chapter had been trying to write itself for years — a marketplace that brings a trusted, vetted service to the parking spot or the doorstep, with proof of work built in, priced fairly, bookable in a minute. It just needed somebody to draft it properly in both languages at once.
The chapter we drafted
We co-authored Ghaseel as an on-demand marketplace across two service categories: car wash (interior, exterior, or the full treatment, performed in the customer's parking spot) and laundry (pickup, professional cleaning, and delivery — garments returned fresh). A customer books from the app or the web, tracks the provider live, and pays digitally. Before-and-after photos are captured on every job, so the proof of work arrives before the customer has to ask for it.
Bilingualism was the spine of the build. The customer app, the driver and provider app, the operations console, and the marketing surface all ship in Arabic and English as first-language experiences, with RTL handled at the component level rather than being bolted on as a stylesheet override. Payments run through Stripe. The backend is Supabase. The mobile apps are Expo so a small team can ship to iOS and Android from one codebase without the taxation of two native builds.
We worked alongside the operator team on the story too — the brand voice ("we come to you."), the service taxonomy, the pricing architecture, and the operational language that runs through the driver app, the customer confirmation screens, and the receipts.
Where it is today
Ghaseel is live at ghaseel.ae as a pre-launch chapter — the homepage announces the brand, the two service lines, and the coming-soon launch window. The product itself has been drafted end-to-end: customer app, provider app, and operations console are built, and the service pipeline is being rehearsed with a small number of providers before the public opens.
The chapter that's about to read is the launch itself — the moment a customer in Abu Dhabi opens the app, picks a time slot, watches a vetted provider arrive, and sees before-and-after photos in the app before paying. That is the chapter we helped draft; it has not yet been published to a full audience.
We're staying on through launch. A product like this reads differently once real customers are in it, and the edits that follow a first week of real bookings are the edits that make a marketplace survive year two.
Writing a chapter like this?
A bilingual consumer marketplace launched in the UAE with the Arabic experience built as a first-language read, not a translation — that's a chapter we can draft with you from blank page to launch week.
Start a chapter with us